¡Este es un mapa interactivo! Use los controles para recorrerlo y hacer zoom.
Acceso
English (Traducir este texto en Español): North from the Grand Rouveau
English (Traducir este texto en Español): North from the Grand Rouveau
North from the Grand Rouveau
English (Traducir este texto en Español): North from the Grand Rouveau
Les départs du port de Bandol ou Sanary ne sont pas très pratiques, mises à l'eau assez étroites, parkings payant barrières etc...
il faut mieux partir du port de la Coudoulière ou du Brusc, de plus le trajet est réduit
Parking pour quelques remorques mise à l'eau payante l'été
Il faut en outre être plus de 2 pour la mise à l'eau... car elles ne sont pas fonctionnelles (descente du bateau et amarrage)
Partir des ports de Six Fours (port du Brusc et La Coudoulière) vous ne dépenserez pas d'essence à traverser la baie
English (Traducir este texto en Español): North from the Grand Rouveau
English (Traducir este texto en Español): North from the Grand Rouveau
English (Traducir este texto en Español): North from the Grand Rouveau
English (Traducir este texto en Español): North from the Grand Rouveau
¿Como? En barco
Distancia Trayecto de barco corto (< 10min)
¿Fácil de encontrar? Fácil de encontrar
|
|
Características del sitio de buceo
Profundidad media 14 m / 45.9 ft
Profundidad máxima 20 m / 65.6 ft
Corriente Ninguna corriente
Visibilidad Buena ( 10 - 30 m)
Calidad
Calidad del sitio Normal
Experiencia Para todos niveles
Bio interés Interesante
Más detalles
Multitud entre semana
Multitud en fin/semana
Tipo de buceo
- Banco de arena
Actividades del sitio de buceo
- Biologia marina
- Entrenamiento de buceo
- Fotografía
Peligros
- Tráfico de barcos
Información adicional
English (Traducir este texto en Español): Groupers
English (Traducir este texto en Español): Groupers
Groupers
English (Traducir este texto en Español): Groupers
Bouée d’amarrage blanche pour les bateaux, une plongée agréable pour les débutants
Plongée exposée à tous les vents, c'est une caractéristique de la baie de Sanary Bandol (la baie est peu profonde et sablonneuse) il faut aller en pleine mer pour avoir du fond
English (Traducir este texto en Español): Groupers
English (Traducir este texto en Español): Groupers
English (Traducir este texto en Español): Groupers
English (Traducir este texto en Español): Groupers
Comentarios
Por favor regístrese para usar esta herramienta.
¿Aún no está registrado? Regístrese primero; ¡es gratis!
Añadir un comentario
Mostrar todo (0)...
Sea el(la) primero(a) a hacer un comentario sobre este país
Errores, opiniones.
Puede editar esta página para corregir los errores y añadir nueva información. Si tiene otros comentarios sobre esta página, Envíe sus observaciones
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net en su móvil

Boletín Todas las noticias por correo electrónico