¡Este es un mapa interactivo! Use los controles para recorrerlo y hacer zoom.
Acceso
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traducir este texto en Español): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
¿Como? Desde la costa
Distancia Acceso inmediato
¿Fácil de encontrar?
|
|
Características del sitio de buceo
Nombre alternativo Old Ponquogue Bridge
Profundidad media 5 m / 16.4 ft
Profundidad máxima 10 m / 32.8 ft
Corriente Fuerte ( > 2 nudos)
Visibilidad Mediana ( 5 - 10 m)
Calidad
Calidad del sitio Bueno
Experiencia Para todos niveles
Bio interés Interesante
Más detalles
Multitud entre semana
Multitud en fin/semana
Tipo de buceo
Actividades del sitio de buceo
- Biologia marina
Peligros
- Corriente
- Tráfico de barcos
Información adicional
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traducir este texto en Español): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
Comentarios
Por favor regístrese para usar esta herramienta.
¿Aún no está registrado? Regístrese primero; ¡es gratis!
Añadir un comentario
Mostrar todo (0)...
Sea el(la) primero(a) a hacer un comentario sobre este país
Errores, opiniones.
Puede editar esta página para corregir los errores y añadir nueva información. Si tiene otros comentarios sobre esta página, Envíe sus observaciones
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net en su móvil

Boletín Todas las noticias por correo electrónico